Комсомольская правда опять отличилась. Теперь в связи с Днем защитника Отечества. Поместила крайне милую статьюВероникиКрашенниниковой, которая (sic!) Генеральный директор института внешнеполитических исследований и инициатив. Какона тамоказалась - Бог ее знает, ибо столь вопиющей в своей безграмотности и логичности заметки я не видела давно. итак,заметка:
Вероника КРАШЕНИННИКОВА (вчера, 22:00)
Они воевали не за Родину
читать дальшеСравнение российско-советского военного марша и американского гимна морской пехоты ко Дню Защитника Отечества
В день празднования Дня защитника Отечества будут звучать военные гимны и марши. Советские марши – новых российскихпокане сочинили – великолепно отражают предназначение вооруженных сил – защиту великой родины и народа. Военныемаршивоспевают то, за что воюет армия, кому она служит, чем армия горда. Возьмите «Марш Советских артиллеристов»:
«Горит в сердцах у нас любовь к земле родимой,
Мы в смертный бой идем за честь родной страны».
И дальше в припеве:
«Из многих тысяч батарей
За слезы наших матерей,
За нашу Родину – огонь! Огонь!»
Сравните это с лихим началом гимна морской пехоты США:
«От чертогов Монтесумы
До берегов Триполи
Мы сражаемся за нашу страну
В воздухе, на земле и на море».
Монтесума – это Мексика, Триполи – это Ливия. Широка же «наша страна» у американских морпехов. Касаемо Триполи, речьидетне о 2011 годе, а 1801-м – первой заморской операции морской пехоты США. В ходе Первой Берберской войны (1801-1805)морпехи молодой, но вполне уже зубастой американской республики отправились к берегам Северной Африки«защищатьамериканские корабли и граждан от потенциальной агрессии» берберских корсаров. Эту формулировку про «защитуамериканскихграждан» от «потенциальных угроз» мир услышит еще много раз на протяжении последовавших двух веков. Еще однапремьерасостоялась в ходе этой войны: первая «смена режима» – американцы убрали непокорного пашу Триполи и посадили натрон егоболее сговорчивого брата. И также впервые в своей истории США водрузили свой флаг за пределами страны.
Монтесума – еще меньший повод для воинской гордости. Аннексировав Техас в 1845 году, США двинулись дальше иоккупировалимексиканские территории Нью-Мексико, Калифорнию и север страны в ходе Американо-мексиканской войны 1846-1847 гг. Встолице Мехико американским захватчикам из последних сил противостояли кадеты военной академии города взамкеЧапультепек, где раньше стоял дворец императора ацтеков Монтесумы. К 13 сентября 1847 года кадетов оставалосьшестеро, ввозрасте от 13 до 19 лет. Последний из них, раненый, обернулся в мексиканский флаг – чтобы тот не достался врагу, ибросилсяс крыши замка. Эти шестеро кадетов – национальные герои Мексики.
Делать образец доблести и чести из убийства юных кадетов, защищающих свое отечество – это удел слабыхагрессоров.Американские гимны ярко отражают захватническую функцию американской армии, с самого момента ее зарождения– точно также, как советские отражают защитное и освободительное предназначение наших вооруженных сил.
Мне неизвестны причины, по которым автор презрел логику и стал сравнивать военный марш, упоминающий события середины 19 века, с маршем Второй Мировой. Я не знаю, почему автор решил забыть, что Царская Россия в середине 19 мирно воевала в Крымской войне, оттяпывая кусочек бывшей Османской империи. Я не знаю почему, но автор не считает моветоном сравнивать гимны по первому(!) четверостишию. Автор считает себя в праве что-то вообще разглядывать в песнях, хотя она в лучшем случае социолог, а этим занимается не социология - хорошо б семиотика. И автор почему-то благополучно забывает, что в СССР, несмотря на столь отражающие защитное и освободительное предназначение наших вооруженных сил песни, тоже не мирно сидел в уголочке, а пытался заметно оттяпать кусок от заветного земельного пирога. Я недоумеваю только по однйо причине: что ж она наш марш с Deutschland, Deutschland über alles не сравнила? Который как был гимном Германии, так и остался, но как раз без первого, по-моему, четверостишия.
Я в ярости.