Оказывается, что картинка, которая разошлась сейчас по всем соцсетям -

нагло врет.
Это ни разу не мексиканская пословица, а переделанная цитата вполне современного греческого поэта Dinos Christianopoulos.Впоследствии эта фраза была взята мексиканской контркультурой и протестными молодёжными организациями, много лет использовалась движением "Zapatista" и выглядит так:
"Quisieron enterrarnos, pero se les olvido que somos semillas".
В оригинале же выглядит вот так -


"Ты делал все, чтобы похоронить меня,
Но ты забыл, что я был семенем".

Саму историю можно почитать частично здесь (на русском) и более полно вот здесь(на английском). Она крайне интересная, рекомендую.
В общем, я поняла уже, что любую цитату из интернета надо проверять раз 50. На всякий случай.