"С тех пор, как Гуттенберг изобрел печатный станок, молодежь пошла не та. Уткнутся в книгу - никакой духовности.» Никола Флавийский, 1444 г.
Да-да-да, я уже впихивала эту книгу всем и вся под разными предлогами.

Наверное, дело было все-таки во второй главе. То есть, лично мне эта глава пришлась по больному месту. Она про то, что вылезает из нашего детства, и про хорошее, и про плохое. Ну и про то, как люди сами себе умудряются отравлять себе жизнь.

Мне хотелось, чтобы и другие почитали эту главу. И вообще эту книгу. Она очень хорошо описывает то, как человек с комплексом неудачника решает исправить все. Вообще все. Ну и что из этого выходит ( ничего хорошего, в общем-то). Ну и начала понемногу переводить. Правда, очень медленно, потому что для перевода нужна некоторая ясность мышления, а из-за всякого разного с этим было туго.
Короче, я все-таки перевела 2 главы. Сколько времени я на это убила... Много. Очень много. И не потому что там много текста, а потому что я тормозила по-страшному. А потом еще все тормозила - выкладывать или нет. И если да, то зачем.

Вторую главу советую почитать. Она и вправду хорошая (несмотря на мой кривой перевод). А так - в книге - там много чего помимо. Антиутопия, стимпанк, путешествия во времени, летающие корабли ну и вообще.
Если захотите - буду потихоньку переводить дальше. Нет- так нет).
Поскольку перевод это скорее пробный, то буду благодарна за любые замечания по поводу стилистики, идиостиля и пр.

Роберт Г. Браун. "Гнев судьбы".
Аннотация


читать дальше


Пролог.
читать дальше
Глава 1. Первый ход.
читать дальше
Глава 2. Хронофакс.
читать дальше




Комментарии
04.12.2013 в 05:26

Ох, Киржик, какой же ты герой. И как же вовремя ты все это выложила. Как будто в ответ на мои недавние мысли.

Но знаешь, что я подумала?

Зачем тебе работа, которую ты ненавидишь, если с нее ты едва можешь жить жизнью, которую ненавидишь?!
Я задавала себе этот вопрос год назад. Тогда я часто слушала _эту самую песню_ по дороге на работу.
Тогда, в прошлом году, я поймала себя на мысли - что еще сколько-то такой жизни без намека на перемены, и я либо начну молится о том, чтобы эта жизнь закончилась как можно скорее - а такие молитвы помогают, я это знаю на своем опыте, один раз уже допросилась к 12 годам, после чего поимела опыт пребывания в реанимации. Либо сделаю что-нибудь очень плохое.

И сейчас я рада, что смогла найти выход из этой ситуации. И я буду искать дальше, потому что это по сути не выход, а только путь к нему. И нельзя опускать руки. Хотя они кажутся ужасно тяжелыми и чудовищно кривыми. И сейчас я вижу знак и подтверждение того, что я поступаю правильно, и надо идти дальше.

Пожалуйста, дружочек мой, переводи дальше и обязательно выкладывай. Это действительно важно, очень.
I'm stealing back my soul.
12.12.2013 в 02:15

"С тех пор, как Гуттенберг изобрел печатный станок, молодежь пошла не та. Уткнутся в книгу - никакой духовности.» Никола Флавийский, 1444 г.
=Tima=, я очень рада, Кошка. Мне хотелось прямо перевести для тебя, вроде как подарок).и Я постараюсь потащить все это и дальше, там много хорошего.
И ты молодец, что не сдаешься. Ты очень сильная. Ты все делаешь правильно.
12.12.2013 в 06:48

Кирж, Спасибо тебе, Киржик. Будем держаться! :buddy: