"С тех пор, как Гуттенберг изобрел печатный станок, молодежь пошла не та. Уткнутся в книгу - никакой духовности.» Никола Флавийский, 1444 г.
Знаю об этом вроде давно, а каждый раз все равно поражаюсь - как по разному можно обыграть одну и ту же реплику в пьесе. Интонацией, жестами, обстановкой -можно изменить значение ее на противоположное или придать ей совсем другой смысл. И наблюдать за этим безумно интересно.
Это я пересматриваю всевозможные постановки "Без вины виноватых" по Островскому. Особенно я люблю там сцену, когда Незнамов со Шмагой приходят к Кручининой, чтобы, в общем-то, нагрубить ей за оказанную любезность. И мне так нравится смотреть, как по-разному и в тоже время схоже Незнамов превращается из ожесточенного и язвительного (и крайне несимпатичного) персонажа в обиженного и удивленного ребенка, которым он и является.

А еще мне нравится, что Островского можно очень современно ставить и что он мастерски обыгрывает известные сюжеты.

Я зануда я знаю.


Но - "Кланяйся, Шмага!" и "Место артиста в буфете" - это, конечно, гениально.


@темы: книги, фильмы, "Поздравляю тебя, Шарик, ты балбес!"